TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 11:46

Konteks
11:46 But Jesus 1  replied, 2  “Woe to you experts in religious law as well! 3  You load people 4  down with burdens difficult to bear, yet you yourselves refuse to touch 5  the burdens with even one of your fingers!

Lukas 15:5

Konteks
15:5 Then 6  when he has found it, he places it on his shoulders, rejoicing.

Lukas 23:26

Konteks
The Crucifixion

23:26 As 7  they led him away, they seized Simon of Cyrene, 8  who was coming in from the country. 9  They placed the cross on his back and made him carry it behind Jesus. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:46]  1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[11:46]  2 tn Grk “said.”

[11:46]  3 tn Here “as well” is used to translate καί (kai) at the beginning of the statement.

[11:46]  4 tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

[11:46]  5 tn Grk “you yourselves do not touch.” This could mean one of two things: (1) Either they make others do what they themselves do not (through various technical exceptions) or (2) they make no effort to help the others fulfill what they are required to do. Considering the care these religious figures are said to have given to the law, the second option is more likely (see L&N 18.11).

[15:5]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[23:26]  7 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[23:26]  8 sn Jesus was beaten severely with a whip before this (the prelude to crucifixion, known to the Romans as verberatio, mentioned in Matt 27:26; Mark 15:15; John 19:1), so he would have been weak from trauma and loss of blood. Apparently he was unable to bear the cross himself, so Simon was conscripted to help. Cyrene was located in North Africa where Tripoli is today. Nothing more is known about this Simon. Mark 15:21 names him as father of two people apparently known to Mark’s audience.

[23:26]  9 tn Or perhaps, “was coming in from his field” outside the city (BDAG 15-16 s.v. ἀγρός 1).

[23:26]  10 tn Grk “they placed the cross on him to carry behind Jesus.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA